domingo, 1 de fevereiro de 2009

"disfrutar"

odeio esta expressão.
será mesmo a tradução de enjoy? é que a mim só me faz pensar em frutarias. e no roque santeiro. não necessariamente por esta ordem.

3 comentários:

Francisco Martins disse...

a mim vem me logo à cabeça alguma coisa badalhoca...obscena...talvez por causa da expressão brasileira: "disfrutável" que se ouve diáriamente nas novelas da globo quando algum dos personágens se quer referir a uma criatura qualquer que considera uma verdadeira pega, mas prefere usar um eufemismo...
sim eu sei...sou um papa novelas. Shame on me!

Peter disse...

a mim dá-me vontade de dizer frutar.

:)

LAD disse...

fruta-se!